?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

На днях мне попалась на глаза статья о воспитании билингва в одной русско-голландской семье. Способ - один из самых смелых. Мама разговаривает с ребенком ТОЛЬКО по-русски, везде и всюду, даже в окружении друзей-голландцев. Героиня статьи рассказывает о своем опыте честно и без лишних сантиментов, включая реакцию окружающих, вынужденные выяснения отношений с мужем и т.д.

Плюс
- хроника билингвального развития;
- варианты решения наиболее распространённых проблем;
- способы развития речи;
- приёмы раннего развития ребёнка и их влияние на билингвальные способности.

Понятно, что метод пригодится не всем (и не всем он нужен), но опыт этого семейства, в любом случае, замечательный.

"Ирина продолжала общаться с сыном по-русски не только дома, но и повсюду – в кабинете врача, в магазине, на почте… «Мой подход вызвал много непонимания, некоторые упрекали меня в негибкости, но я была непоколебима! – говорит Ирина. – Я извинялась, объясняла, сваливала все на методику воспитания детей в двуязычных семьях и упорно продолжала разговаривать по-русски. Я видела, как иногда на нас оборачивались в автобусе, как дети на игровой площадке раскрывали рты и глазели на нас. Зато сейчас многие люди, включая учителей, кассирш и медсестер, восхищаются, слыша, как разговаривает мой сын. Та самая бабушка-соседка, которой не нравилось наше с сыном русскоязычное общение, спустя пару лет восторгалась способностью Бен-Ариана свободно разговаривать на двух языках".

Читать статью полностью. 

Comments

( 1 comment — Leave a comment )
asakura_sama
Oct. 3rd, 2012 04:21 pm (UTC)
Я тоже так делаю))). И даже не представляла, насколько это трудно! Когда к тебе подходят чуть ли не младенцы и требуют! , чтобы ты говорила на " понятном им" языке со своим ребенком. Взрослые едва ли не через один это делают.
И ты становишься немилой и нелюбезной, что не делаешь как сказали.
А еще, слыша, что ты говоришь с ребенком на другом языке, носители второго языка просто отказывают твоему ребенку в праве общаться с ними на этом языке, обращаясь чем угодно: мимикой, окриком, кривым английским , но только не своим родным и общим с ребенком.
Эта ситуация выбешивает всех, но ребенок сохраняет строй языка матери, грамотные образцы и не " переключает коды" в одном высказывании.
( 1 comment — Leave a comment )

Latest Month

September 2022
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Tags

Page Summary

Comments

Powered by LiveJournal.com