?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Небольшая рецензия на пособие "Чудесные приключения в деревне Сказкино" (Е. П. Шастина, Н. Н. Линькова) из серии "Русский язык с мамой", которую я пыталась написать полгода. Но срочные темы вырывались вперед, рецензия все откладывалась.

Итак, перед нами «книга по чтению для детей соотечественников, проживающих за рубежом». Каждая глава – это текст и 5-10 заданий к нему после текста. Предтекстовых заданий, как в «Читаем и пишем по-русски» нет.

Сразу скажу, что возраст указан 10-12 лет. Лексика в текстах выходит за рамки бытовой. Тексты – истории о приключениях близнецов, московских школьников, во время каникул у бабушки в деревне. Там будут и просторечия с разговорными формами, и какие-то специальные термины, и сказочная лексика, и множество пословиц и поговорок. Тексты, которые вполне подходят для детей 8-10 лет с русским как вторым родным, не РКИ.

«Садитесь в ступу. Спасать ребенка надо, - решительно скомандовала Ягуша. Первым запрыгнул в ступу колобок. Аппарат вздрогнул, и вот тогда мальчик понял, что такое первая космическая скорость».
Примерно понятен уровень сложности, да? И тут у меня случается когнитивный диссонанс.


Послетекстовые задания!
- раскрась овощи и фрукты, огурец зеленым, а помидоры – красным.
- что растет на деревьях, а что на кустах? (картинки яблок-груш, ягод)
- найди подпись к каждой фотографии (фото огурца, гороха, помидора...)
- закрась диких животных красным, а домашних – зеленым.
- расставь иллюстрации к сказке «Колобок» в правильном порядке.
Туда же сказки для дополнительного чтения: Колобок, Репка, Три медведя...

Ну, не знаю. В тексте вздрогнувший от первой космической скорости аппарат, а в заданиях мы видим полный спектр вопросов из развивающих тетрадок для детей 3-4 лет. Я не хочу обидеть авторов, поэтому если вдруг они придут, извиняюсь заранее. Но я не понимаю логику. И точно знаю, что мои десятилетки помидоры раскрашивать не будут. Не потому, что такие умные, а потому что это занятие давно вышло из области их интересов. А дети, которым помидоры актуальны, не потянут текст! Но с комментариями автором ситуация, возможно, прояснится.

Мне понравились тексты. Они наполнены кучей интересных оборотов, «чудесами-в-решете», «голодом-не-тёткой», народными приметами, мифическими персонажами и сказочными артефактами. Понравились дополнительные тексты, про приметы, суеверия и прочее. Страноведческой информации море, только успевай выплывать. Почти после каждой главы есть тест на понимание прочитанного, задания на восстановление последовательности событий в тексте. Эти истории можно читать и первоклаше, при условии, что читает мама. И заодно поясняет все эти новые обороты.



Название каждой главы – это пословица или поговорка. Мне кажется, этот факт уже частично компенсирует отсутствие предтекстовых заданий. У нас есть поговорка, мы можем поговорить о том, что она значит. Пытаемся по смыслу поговорки догадаться о содержании главы: о чем пойдет речь дальше? Глава называется «Как кошка с собакой». Возможно, герои будут ссориться? А кто именно? А помирятся ли потом? А как ты обычно миришься с друзьями? В России дети держатся мизинцами и говорят «мирись, мирись, мирись и больше не дерись», а как у вас, есть какой-то специальный жест?




Вот такое пособие :)

Купить можно в магазинах издательства «Русский язык. Курсы». Список по странам здесь.
И в некоторых интернет-магазинах. Например, здесь и здесь.

Recent Posts from This Journal

  • Школьник начал ошибаться

    У ребенка-школьника вдруг «поплыла» грамматика. Вроде бы все было нормально, но потом он начал ошибаться - в окончаниях, согласованиях…

  • Классическая поэзия: главное и второстепенное

    В прошлом месяце я рассказывала о нашей программе литературного чтения, показала основные направления работы на примере моей части пособий.…

  • Подготовишки: за год до школы

    С сентября в начальной школе для билингвов будет работать группа подготовишек для тех, кто планирует пойти в первый класс через год. Раньше такой…

Comments

( 9 comments — Leave a comment )
din_din_oz
Apr. 27th, 2017 04:13 pm (UTC)

Даша, как вы добираетесь до таких книг из Токио? Заказываете? Я сейчас вот в Москве и как раз смотрела на эту книгу в издательстве РусскийЯзыкКурсы. Хотела взять с собой в Турцию, заказывать очень дорого. А тут ваш пост:))) вот теперь думаю покупать или все-таки нет

2lingual
Apr. 30th, 2017 09:42 pm (UTC)
Здравствуйте! Работа у меня такая)) Что-то заказываю, что-то кто-то дарит - родители учеников, другие учителя.
nat_nat
May. 4th, 2017 09:18 am (UTC)
Спасибо огромное за ваш журнал! Очень много ценной информации.
Хотела спросить по книгам. Скажите, хорошая ли идея дублировать некоторые книги на двух языках? У нас у дочки русский и немецкий. Хорошо ли, например, купить книгу про Карлхена и на русском и на немецком? Или наоборот это не очень хорошая идея?
2lingual
May. 4th, 2017 10:24 pm (UTC)
Здравствуйте!
А кто будет читать по-немецки?
nat_nat
May. 5th, 2017 05:02 am (UTC)
По-немецки - папа (немец). У нас метод "один родитель - один язык". Я - русская часть, соответственно.
2lingual
May. 8th, 2017 04:41 am (UTC)
Отлично, пусть читает :) Я думаю, книги многие дублируют. У нас тоже таких книг много, и ребенок очень часто выбирает для чтения именно их - те, что и с папой, и с мамой может почитать.
nat_nat
May. 8th, 2017 06:31 am (UTC)
Прекрасно! И заодно хотела спросить про имена героев в оазноязычной литературе. Ну, Груффало и есть Груффало. Но есть, например, котёнок Шмяк у нас, Splat у англичан и Камилло у немцев - как быть с такими персонажами? Для дочки Шмяк - это Шмяк, она его обожает. Муж получит книгу про Камилло - ему читать Камилло или лучше заменять на Шмяка? Спасибо, что отвечаете!!
2lingual
May. 8th, 2017 06:33 am (UTC)
Читать так, как есть. И просто объяснить ребенку, что в разных языках у героев могут быть разные имена. И уже в дошкольном возрасте можно будет говорить про то, что такое перевод и почему он часто отличается.
malinka7
Sep. 20th, 2018 10:56 am (UTC)
Спасибо за отзыв о книге!
( 9 comments — Leave a comment )

Latest Month

September 2022
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Tags

Comments

Powered by LiveJournal.com